呼啸山庄

呼啸山庄

图书基本信息
出版时间:2012-10
出版社:中国友谊出版公司
作者:艾米莉·勃朗特
页数:406
字数:285000
译者:张玲,张扬
书名:呼啸山庄
封面图片
呼啸山庄

前言
当今,各种快餐,无论是物质的抑或文化的,充斥着市场,有健康的亦有非健康的。图书自然也不例外。曾几何时,文学是何等神圣的殿堂,能读到这座殿堂里一部经典名著又是何等崇高的精神享受,或日:奢求!然而,我们在欢呼社会在市场化进程中带给我们极其丰富的物质享受的同时,却不自觉地忽略了传世的经典作品给予人们的精神力量和心灵滋养,甚至把经典作品“修理一得面目全非,使真正想要读好书的广大读者面对林林总总、形形色色的“经典作品”良莠难辨,无从选择。因此,我们本着对读者负责,对我们出版人自己负责的态度,经过认真的甄别筛选,向读者庄重推荐这套《轻经典——中外名著悦读丛书》按我们目前初步设想,这套丛书将包括文学、哲学、历史、艺术等门类的经典作品)。所谓轻经典,绝非指经典本身之轻,而是指阅读经典的一种新姿态,即抛却外物的纷扰与喧嚣,摒除内心的烦乱与驳杂,以一种轻松愉悦的心态,亲近经典·走进经典,跟经典对话,与经典同行,一路领略经典的别样风景,感受经典的精彩世界,聆听经典的真情告白,使自己的人生有所感悟,让疲惫躁动的心安静下来,在这经典的港湾里歇息一下,补给一下。这就是我们编选这套《轻经典——中外名著悦读丛书》的缘起。    我们所遵循的编选原则是:    1.不求大规模,不求全覆盖,凡列入轻经典的每一部书都是经过认真挑选的,且篇幅适中。    2.译者都是各自领域的专家学者,译文都经过了市场和时间的大浪淘沙和反复检验,其品质是可信赖的。    3.译者对译文作了认真修订与润色,对著名的西方典故、重大历史事件、人物等增补了必要的注释,使文本更臻完美。    4.序言不拘一格,无论是学术性的译序,抑或散文式的导读,还是交流式的阅读感悟,都可看出译者的至情至真和可贵的责任心。    5.这套轻经典为精装本,我们力求做到装帧清新雅致,使经典作品真正从内到外名副其实,不仅让读者感受到经典的内在美,同时也给读者以视觉美感,提升其珍贵的悦读与收藏价值。    在我们过去的潜意识里,经典作品给人的印象是厚重的、深刻的、严肃的,我们一般看待经典作品是仰视的、庄重的,虔敬的。这的确没错,但我们换一种态度,换一个视角,来重新面对,阅读、品味、感受这些经典,相信不变的经典于我们也是亲近的、温馨的、大众可以阅读的,经典的魅力与光辉绝不会因我们的阅读方式与阅读心态的改变而减损丝毫。所以这是一套献给大众的轻经典,不管你来自哪个阶层,不管你从事何种职业,只要你喜欢读书,这套轻经典就属于你。比如太作家高尔基,他在社会最底层时,就开始读巴尔扎克、司各特、大仲马、普希金等名人名著,后来他写出了许多享誉世界的伟大作品,并因此跻身经典作家的行列,流芳百世,令人敬仰。诚然,读书是一种人生趣味与精神需求,它一般可能标示出一个人的价值取向。所以,从这个意义上说,与这套轻经典结缘,你的人生也许从此而改变,而精彩,而超越。    有一位要人与网民互动时曾说过这么一句话:“读书不仅给人力量,而且给人安全感和幸福感。”信哉!斯言。这简洁而质朴的话语,意蕴深长,情愫纯宾,饱含着殷切期望与美好祝福。不是吗?在当今躁动的、物欲的社会环境下,当你读着手中的这本书时,那种烦乱浮躁、茫然惶恐的感觉或许会减轻不少。一部好书、一部经典,会让你的心绪自然而然地宁静下来,这就是书籍的力量,这就是经典的力量!所以我们深信:书籍不仅是知识的源泉,也是安全的港湾和幸福的源泉。相信这时的你也一定会感觉到阅读经典原来可以获得这样的轻松与怡悦、静谧与欣然。    把读书当成希望就能读出信念,把读书当成享受就能读出快乐,把读书作为一种思考就能产生智慧,读书超越名利和得失就能读出自由与博大、仁爱与宽容、宁静与恬淡。让我们一起阅读经典吧,让我们曾经游离的思想、漂泊的精神和没有依托的心灵回归家园——回归阅读、回归经典,让思想升华,让道德高尚,让精神纯净,让心灵温馨,让社会和谐。    我们知道,我们的水平是有限的。我们不敢妄言这套轻经典是最好的。但,我们自信这套轻经典是更好的。最后,我们真诚地对读者说:做到最好的,是我们出版人不懈的追求;奉献更好的,是我们出版人当下的责任。    让我们与经典携手,一起同行吧!无论你身处都市,抑或远行荒岛,有这套轻经典相随相伴,烦忧定将不再,孤寂定将遁形,你的生活从此多姿而亮丽,智慧而快乐!    轻经典编委会    2011年9月
内容概要
  《呼啸山庄》是一个爱情和复仇的故事。通过三十多年的时间跨度,叙述了恩肖和林敦两家两代人的感情纠葛这样一个错综复杂、惊心动魄的故事。文章以女管家埃伦·迪安的口吻讲述了:呼啸山庄的主人,乡绅恩萧先生带回来了一个身份不明的孩子,取名希斯克利夫,主人死后,亨德雷为报复把希斯克利夫贬为奴仆,并百般迫害,可是恩萧的女儿凯瑟琳跟他亲密无间,青梅竹马,他们相恋了。后来,凯瑟琳不得已嫁给了画眉田庄的文静青年埃德加。希斯克利夫悲痛欲绝之下选择出走,三年后致富回乡,凯瑟琳已嫁埃德加,却并不幸福。希斯克利夫为此进行疯狂的报复,通过设计赌博夺走了亨德雷的家财。亨德雷本人酒醉而死,儿子哈里顿成了奴仆。他还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉,进行迫害。内心痛苦不堪的凯瑟琳在生产中死去,临终前却紧紧抓住希斯克利夫不放。十年后,希斯克利夫又施计使埃德加的女儿小凯瑟琳,嫁给了自己即将死去的儿子小林顿。埃德加和小林顿都死了,希斯克利夫最终把埃德加家的财产也据为己有。复仇得逞了,但是他无法从对死去的凯瑟琳的恋情中解脱出来,最终不吃不喝苦恋而死。小凯瑟琳和哈里顿继承了呼啸山庄和画眉田庄的产业,两人终于相爱,去画眉田庄安了家。小说在现实生活的真实反映中表现出了浓厚的浪漫主义色彩。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。
作者简介
艾米莉?勃朗特(1818—1848),19 世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。1847
年出版文学名著《呼啸山庄》。此书是她唯一的一部小说,被认为是英国小说史上最奇特、最具震撼力的小说之一,奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。除《呼啸山庄》外,艾米莉?勃朗特在其30
年的短暂一生中还创作了193 首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。
书籍目录
译者序
第一卷
 第一章
 第二章
 第三章
 第四章
 第五章
 第六章
 第七章
 第八章
 第九章
 第十章
 第十一章
 第十二章
 第十三章
 第十四章
第二卷
附录一
附录二

章节摘录
版权页:
欣德利点了一把提琴,然后主人又问凯茜小姐,她当时还没满六岁,不过马厩里哪匹马她都能骑,所以她提出要一根马鞭。
他并没有把我忘了,尽管他有时候相当严厉,他心眼却很好。
他答应给我带回一袋苹果和梨,然后他亲亲他两个孩子,道了别,就起身去了。
我们觉得那段时间好像很长,他出去了三天,小凯茜常常要问,他什么时候才会回家。
第三夭傍晚,恩肖太太估计他不会迟过晚饭时间到家,她把这顿饭一小时又一小时地往后推,可就是不见他回来的影子,最后孩子们跑到大门口去,盼得都又困又乏了——随后天色渐渐黑了,她想让孩子们上床睡觉,可是他们一个劲儿地请求,让他们再等等。
直到十一点左右,门闩悄悄地打开了,主人走了进来。
他一下子躺倒在椅子上,一面大笑一面哼哼,让他们大家都站远点儿,因为他差不多都快累死了——哪怕赠给他三个王国,他也不会再这样去长途跋涉了。
“在最后那一段路,简直吓得要死了!”他一边说,一边把卷起来抱在怀里的大衣抖搂开,“看这儿,太太,我这辈子也没有给什么东西弄得这样狼狈,可是你还当真得把这看做是上帝的馈赠,尽管黢黑黢黑像是从魔鬼那儿来的一样。

我们都围在一起,我从凯茜小姐头顶上望过去,看见一个脏里巴几、衣服破烂、一头黑发的孩子,足有既能走路又会说话那么大了——其实,从面相上看比凯瑟琳还大些——可是把他放到地上站起来,他只是瞪着眼四下里打量,一遍又一遍叽里咕噜地说着一些谁也听不懂的话。
我害怕极了,恩肖太太还准备把他扔到门外边去。
她真的勃然大怒,问他怎么竟异想天开把个野孩子带进家门来,他们本来就有自己的小娃子需要抚养照料呀?他这样做究竟是什么意思,他是不是疯了?
老爷想把这件事情解释一下,可是他真是已经累得半死,在太太一片责骂声中,我只听出来这样一个故事:他是在利物浦街头看到这个孩子。
他饿得半死,无家可归,就像个哑巴一样。
他把他捡起来,打听他是谁家的。
可是,他说,没有一个人知道他是谁家的,他手头的钱和时间又都很紧,所以他想最好还是当即把他带回家来,免得到处瞎跑白费钱;因为他已经决定,既然拾到了这个孩子,就不能把他扔下不管。
媒体关注与评论
我不知道还有哪一部小说, 其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。    ——毛姆    《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。    ——阿诺·凯特尔
编辑推荐
《呼啸山庄》是世界文学十部最佳小说之一,一部伟大的作品,一部“最奇特的小说”,一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品。
名人推荐
我不知道还有哪一部小说,其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。 ——毛姆 《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。 ——阿诺·凯特尔


下载链接

呼啸山庄下载

评论与打分
  •     我不知道还有哪一部小说, 其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。 ——毛姆
  •     买的这书送人的,精装不像哦!质量还好!
  •     很喜欢的一本书 就是拿到手里才觉得精装不好随身携带啊
  •     最喜欢这本书了,很好看!
  •     经典就是经典 给力
  •     不容错过的名著
  •     纸质很好,包装精美。
  •     正在看,书挺好的,只是当时没看清楚,书是硬纸壳的,个人不太喜欢硬纸壳
  •     买来送人的 所以我没办法看到纸质 之前看过 觉得很好看 所以买来送朋友 物流很快
  •     因为送给别人,就没有拆开那层纸,没看内容。封面整体很美丽,和想象的差不多。希望他能够喜欢吧
  •     书看上去别的的精致
  •     书的封皮不错硬纸皮的那种,内容还没有看,可是室友说不错的,之前买了一本由于中英文看错了,退货态度非常好
  •     因为看了电影很好于是决定买原著~个人觉得读原著更有想想的空间
  •     超值图书 在当当上经常买书 喜欢
  •     这本书没有对译者的介绍,可见其态度与仓促,建议不买这个版本
  •     就书本的质量来说是相当不错的,既无缺损也无错误。但是在翻译上不是特别满意,比如译者为了表现村俗的话语,经常将“我”翻译为“俺”就令我不能够坦然接受。
  •     我一直很喜欢看呼啸山庄的电影,以至于买书来读和收藏,只是感觉这个企鹅版本的翻译很不好,人物名字好几个,很乱很烦,建议买别的出版社的呼啸山庄。
  •     我是很少看外国文学作品.这本是我自己主动买的第一本外国文学作品.在网上也对比了很多种版本的<呼啸山庄>.最后敲定这本,一个原因,翻译的很老练.读起来很舒服.
  •     这本书翻译的不好,印刷也不好,别字也多,很多标点符号用得不到位,读起来相当不舒服。
  •     可能已经不是哪个年龄了,所以对插图本也谈不上喜欢,不过印刷还可以
  •     就是太多“俺们”之类的词,可是别的版本是写岩石,她能翻译出石楠。
  •     送同学的,很不错。纸也舒服,没有味道
  •     不错的,很有价值,值得一看
  •     书的质量应该不错 是正版吧
  •     纸张还可以,印刷清晰,无缺页漏页。
  •     纸质非常好,书也不错,挺好的
  •     很难读,跟一般小说相反,叙事方式是倒过来的,一开始会有些不习惯。我还没读完。
  •     这是一部比《简 爱》更伟大更深刻的作品。书的质感很好,质朴而踏实,收藏得旧一点会很有感觉。
  •     还可以,就是有些压抑。很奇怪的是,每次看一会这本书后睡觉,总是做奇怪的梦,作为一个很少做梦的人,这真是不可理喻。
  •     刚收到,基本满意!5分
  •     因为名字好听才买来看的
  •     第一次买企鹅经典图书,翻开序言才发现原来企鹅经典是基于原著用现代英语改写过的普及读物。好在阅读过程没有受影响,但是心里总有个结,希望看到根据原著翻译的文字。另外,奈丽的名字确实奇怪,全名叫奈丽·迪恩,但是经常被称为埃伦,且没有译注说明原因。整体来说翻译还可以。
  •     首先这个译本不太好 其次书会有味道