龙枪传承

龙枪传承

图书基本信息
出版时间:2012-10
出版社:译林出版社
作者:(美)玛格丽特·魏丝,(美)崔西·西克曼
页数:491
译者:朱学恒
书名:龙枪传承
封面图片
龙枪传承

前言
译者序2011年10月,我正在台北市的某家电影制作公司跟朋友开会。会议到了一个段落,我走出会议室,看到了一个年轻人。那个年轻人背着单反相机,看起来风尘仆仆的样子。出于礼貌,我上前跟他打了招呼,这才知道他是记者,正在台湾利用“十一”长假的时间自由行,从南到北访问台湾的一些设计师。他准备回去之后写一本关于台湾新锐设计师的书。所以我们客套地握手,但因为双方都忘记带名片,所以只好用手写的克难方式交换彼此的联络方式。当我写下我的名字交给他的时候,他的表情忽然亮了起来。“朱学恒?”我正想他是不是把我误认成某个帅哥或是影视剧明星的时候,他接着大声地说:“我初中就看过你翻译的《龙枪编年史》!”不会吧!这样听起来我好像很老的样子啊!“而且当年绘制‘龙枪’系列小说封面的画家克莱德•考德威尔我也访问过,还有你介绍过的博里•韦尔乔、路易斯•罗约,我也都和他们联系过,写过专访呢!”我看着眼前的这个年轻人,虽然他比我年轻,虽然他一直以为我是个留着长长白胡子的老人,虽然他从小就看着我翻译的“龙枪”长大,但他现在对于各种奇幻艺术家的知识和经历,显然早就远远超过了我呀……因为,我们都曾经经历过“龙枪”的洗礼,就像是那在试炼之塔之中发生的事情一样,我们没办法跟太多人分享,但它们却从此再也无法回头地改变了我们。“龙枪”对我们来说就是这样的一件事物。它就像是我们的初恋一样,或许不是最好,或许我们最后没有选择和它在一起,或许因为种种原因最后没有长相厮守,但那青春的记忆和初次的邂逅,都让我们离开的时候,变成了一个更好的人。十几年前,从来没有翻译小说经验的我,单纯只凭着以前介绍过“龙枪”的一腔热情,而同意接下了翻译“龙枪”的工作。在那之前,我只有翻译说明书和游戏汉化的经验,但没想到动辄数十万字的小说让我陷入了苦战。本来该拿来准备研究所考试的时间,几乎全部拿来跟翻译小说搏斗。在那超过三十度的酷暑中,在顶楼的房间中敲着键盘奋战,连电风扇也没有。(因为坏掉了没空去买。)随着《龙枪编年史》的出版,我也因为没考上研究所而得去当兵,但是试图在当兵前翻译完《龙枪传奇》的努力又失败了。因此在刚开始当兵的新兵训练期间,我又必须过着比一般人更艰辛的生活,好不容易有了宝贵的假期,其他新兵都回家拼命地睡觉,而我还得要努力地试着赶完《龙枪传奇》的翻译,免得违约。我还记得那时竟然可以在泡澡的时候累倒在浴缸里面睡着,最后还是因为水变冷了才不由自主地被冻醒过来。当然,我也依旧记得在那些年,没有人知道奇幻是什么,没有人知道奇幻小说应该如何归类,所以那时台湾各地只要不幸被我出入过的书店都有我动手脚的痕迹。我会去偷偷地把“龙枪”系列的书从计算机书架上抽出来(没错,因为刚开始的出版方第三波是计算机书籍的专家,所以它被归类在《C语言入门》和《第一次用WINDOWS就上手》这些书之间),然后悄悄地把它们放到热门的陈列平台上,满心期望会有爱书人意外地看到,把它买走,并且进而爱上奇幻小说。我也曾经多次假冒消费者跑去书店里面买了好几套“龙枪”,更热心地跟书店老板不要脸地推荐说这是一本前所未见的好书,大家都超想买的,请老板一定要多进几套!有时刚拿了书想要结账顺便推销的时候发现上次那个老板还站在柜台后面,于是只好出去吃个饭等人换班之后再来故技重施。我还可以节录1998年时,我在我生日当天在网络讨论区到处转帖的“龙枪”常见问题1.5版的内容(只节录两个问题,哈哈):问题二:为什么买不到“龙枪”?首先,《龙枪编年史》铺货的渠道分成两种:一种是第三波本身,一种是农学社铺货。因为农学社对这套作品不表乐观(哼,大不了自己买到你变“乐观”),所以它只有订了一千多本。于是结果就是书店和类似的店铺货铺得很少。因此,目前大多数有卖的地方会是计算机的相关卖场和店家。一般计算机店都打九折,比较便宜。另外,本周五即将决定要不要做二刷。……问题七:如果我实在找不到《龙枪编年史》这套小说怎么办?目前我也想不出办法。但是我可以提供一个建议,跟店铺的老板说你对这套小说有需求,请他们再跟第三波的业务员进货。根据我的经验,老板多半都会照做。反正能够赚钱,为什么不要呢?最后,实在很高兴这套书能够得到这么多的回应,我目前正在做一些修改,希望能够让二刷(如果有的话)更加完美。如果对于我的翻译手法和任何部分有意见的话,欢迎与我联络。推广奇幻小说(fantasy)一直是我的梦想,希望能够因它而让更多人进入奇幻文学的殿堂。这是至少十三年前所写下的文章,也许现在看起来有点过时,有些落伍,有些傻气,但我们当年对“龙枪”的爱是如此直接、单纯、青涩而笨拙的啊!因为这是华文世界第一次接触到以正统奇幻文学所包装的作品啊!坦尼斯的两难,罗拉娜的成长,卡拉蒙的真诚,雷斯林的亦正亦邪,这都是第一次被以奇幻文学的大旗领军所推广出来的。也许当时大家经验不足,也许大家当时年纪还小,但我们所许下的诺言和想要达到的梦想都是无比真诚的。现在回头看看,当年的梦想有些已经实现,有些远超过我们的预期,有些则是遇到了我们想都没想到的挑战。在“龙枪”之后,我还是继续翻译,我又遇到了《魔戒》、《黑暗精灵》和好多好多的奇幻作品,也有更多比我年轻、比我厉害的人投入了这个市场,你们也看到了更多各擅胜场的作品。但是,这都无损于“龙枪”在华文世界中对奇幻文学的象征意义,因为那是我们的最初,所以也是永不磨灭的、最为美好的回忆。如果你还没经历过这一切,请跟我和这本小说一起回到原点。如果你已经经历过这一切,请跟我和这本小说一起回味那些年的时光。以此为记。朱学恒2011年10月13日夜 作者序:克莱恩,你心中真实的世界新来的旅行者,欢迎来到克莱恩世界。我衷心希望你们能像我和崔西一样,充分享受徜徉在这神奇世界中的旅程。这二十多年来,已经有无数读者启程来到这魔法幻境,共度欢笑与悲伤,分享恐惧与喜悦、失败与胜利。虽然这几本书的用意是要为读者提供既有趣又刺激的阅读体验,但它们绝非逃避现实之用的作品。对崔西和我而言,所谓奇幻,亦是真实的一种譬喻。在你遇见精灵与恶龙的同时,我们也希望你能想想如今我们所面对的许多重要议题,如宗教的包容、邪恶的本质、个人的荣耀,以及友谊的真谛等等。虽然小说的背景是架空的奇幻世界,但书里的人物和他们每天所面临的问题,却是非常真切实际的。有时候,我们最需要面对与克服的难题,其实就是自己心中不为人知的阴暗面。谨祝飞龙常入汝梦。玛格丽特•魏丝2006年1月作者序:是故事将我们联系在一起 此刻,当你们在阅读我的词句时,我正在这颗行星的另一边。到你们看到我写下的这些文字时,中间又相隔了很长的时间。尽管我们之间横亘着如此宽广的时空,但这些纸页上的词句却让我们紧紧地联系在一起,并肩走过故事中奇幻的世界。我们在那些精彩的梦幻世界聚首,这本身就是一件十分精彩的事。我们一同结识新朋友,面对恐怖的敌人,骑在龙背上直冲蓝天。我们要一同抽出佩剑,你和我,在胜利中寻求光荣,创造和平。这就是故事的力量。几个世纪前被融汇在词句中的山谷重新出现在我们的脑海中。它们的青葱美景、夺目光彩再次绽放,仿佛在漫长昏暗的冬季后,春天又将它唤醒。一直沉睡在书页中的人物,在我们的想象中醒来,准备开始一次新的人生。虽然你们面前的词句出自我的笔下,但却是你们将生命给了那些人物。你们的想象如同温暖的阳光播洒在书页上,我的字才能结出累累果实。我只是一名向导。是我和你,将这些字变成真正的冒险与传奇。崔西•西克曼2006年1月
内容概要
  由于雷斯林牺牲自己、拯救克莱恩世界,来之不易的和平终于降临到了安塞隆大陆。龙枪英雄们暂时过上了平静的生活,生儿育女,享受天伦之乐。然而,战火虽已平息,各个种族的势力却依旧你争我斗,政治危机一触即发;黑暗力量也在暗中休养生息,意图寻找机会彻底征服整个世界。龙枪英雄的子嗣在脆弱的和平中逐渐成长起来,他们涉世未深,在善恶立场上摇摆不定。面对亲情的束缚、权力的诱惑,他们急于证明自身的能力,于是像父辈一样踏上了寻找自我的路途。本书《龙枪传承》由五个中短篇小说组成,讲述了奇蒂拉、卡拉蒙、坦尼斯等人的后代的冒险故事,以及雷斯林之女的传说。
作者简介
  玛格丽特·魏丝(Margaret Weis),18岁,一位朋友借给她《魔戒》,她从此无法爱上别的奇幻书。
  22岁以后,她在家务、孩子和梦想之间妥协、周旋。
  35岁,她投出简历,成了TSR游戏公司的图书编辑,开始与西克曼一起创造“龙枪”的世界。
  崔西·西克曼(Tracy Hickman),17岁,他拿到飞行执照,在天空自由翱翔。
  20岁,他跑遍太平洋,宣扬自己的信仰。
  此后,他当过超市仓管、电影放映员、剧院经理、玻璃厂工人……
  26岁,与人合办的公司倒闭,他正式破产,差点去快餐店当了厨师。
  27岁,加入TSR,与魏丝一同踏上“龙枪”之旅。
书籍目录
译者序
作者序:克莱恩,你心中真实的世界
作者序:是故事将我们联系在一起
序曲
前言
奇蒂拉之子
遗产
“要打赌吗?”
雷斯林的女儿
奉献
尾曲
附录:修玛之歌
中英名词对照表
克莱恩历史简表

章节摘录
在安塞隆大陆上,这是秋天,索拉斯也是秋天。
照卡拉蒙的说法,瓦伦木的叶子在这一季是最最美丽的:朱红的叶子比火还要赤艳,金黄的叶子则比帕兰萨斯城新铸造的金币更要亮眼。
卡拉蒙的老婆提卡也十分同意他的观点。
以前从来没在索拉斯看过这么美丽的色彩。
当他踏出旅店大门去搬另外一桶麦酒的时候,提卡忍不住摇头大笑。
“卡拉蒙每年都会说一样的话:树叶比去年变得更多姿多彩,更美丽了。
从来没有过例外。
”顾客们和她一起开怀大笑。
当大汉背着沉重的酒桶回到旅店中时,几名顾客开始取笑他。
“今年的叶子似乎带些褐色了。
”一个家伙幽幽地说。
“看起来有些干枯了。
”另外一个人说。
“唉,它们在有机会完全变色之前就凋落了。
”又一个人评论道。
卡拉蒙看来十分吃惊。
他顽固地发誓根本没有这回事,甚至把那些胆敢有异议的家伙拉到门廊上,把他们的脸推到树枝前以证实自己的观点。
顾客们也都是索拉斯的老居民,他们只得承认他是对的。
树叶看起来从来没有这么美丽过。
卡拉蒙一听到对方松口,仿佛是自己亲手染上颜色一样,满意地护送顾客回到房间中,并且免费请他们喝酒。
这,也是每年的例行节目。
最后归宿旅店今年秋天特别忙碌。
卡拉蒙把收益的增加归功于叶子们的璀璨表现。
在这和平的年代中,有许多的人们特地来此旅游,欣赏克莱恩其他地方长不出的壮硕、巨大的瓦伦木,以及伴随而来的美景(当然,有些城镇嫉妒地宣称他们也有同样的成就,我们在这里不便提及是哪些地方)。
但即使是卡拉蒙也必须同意提卡脚踏实地的想法。
即使树叶这么美丽,客人的增加主要还是归功于即将召开的法师议会。
克莱恩上的法师议会并不常召开。
只有当三种袍色的法师之首认为绝对必要的时候,从最初等的学徒到最厉害的巫师才会齐聚一堂讨论深奥的魔法。
法师们从安塞隆各地跋涉千里前来威莱斯之塔参加会议。
所谓盖加斯灰宝石种族中的重要人物都会受到邀请;这些种族不会使用魔法,却会制造魔法装置。
矮人族也有几人被邀请来担任贵宾。
一群侏儒带着蓝图来到此地,希望能够说服法师接见他们。
当然,也有许多坎德人来到此地;而他们则是被轻柔却坚定的赶离边界。
最后归宿旅店是前往威莱斯森林路途中的最后一间舒适的住宿之处;法师们的堡垒和一切知识集中的地方则是位于威莱斯森林中的大法师之塔。
许多法师和他们邀请来的贵宾都会在旅店歇脚。
“他们是来这里欣赏落叶的颜色,”卡拉蒙对妻子指出,“大多数的法师都直接利用法术传送到高塔中,根本不花时间在任何地方停留。
”提卡只能够笑着耸耸肩,同意丈夫这些人的确是来欣赏落叶的。
这样卡拉蒙才会心情愉快地度过一整天。
两个人都没有提到,每个拜访此处的法师都会带来一件缅怀和崇敬卡拉蒙的孪生弟弟雷斯林的纪念品。
雷斯林是名力量惊人的法师,同时也拥有更惊人的野心;由于踏上了邪恶之道,他险些毁灭了整个世界。
但是,二十年前,在最后一刻他选择牺牲自己的生命,从而洗刷了自己的恶名。
旅店中有一个小房间是保留给雷斯林的,里面置放了其他法师献上的许多纪念品,其中有些是魔法物品。
(当然,坎德人绝对不准靠近这个房间!)法师议会再过三天就要举行了,今晚是一周以来旅店首次没什么顾客上门的夜晚。
法师们都已经离开了,因为威莱斯森林是个十分诡异的地方:不是由你去找森林,而是由森林找到你。
所有的法师——即使是最高阶的法师也不例外——都知道自己必须至少花上一天的时间四处游荡,静候森林的出现。
法师们都离开了,而老顾客们则还没有回来。
索拉斯和邻近小镇的居民们原先每晚都会来此喝喝小酒,品尝提卡著名的辣马铃薯;但当法师们聚集的时候,他们都避得远远的。
安塞隆大陆上的居民容忍法师的存在(在过去,法师是被迫害的邪恶异端),但却不信任他们;即使是致力行善的白袍法师也不例外。
当议会第一次召开的时候(那是在长枪之战结束的数年之后),卡拉蒙宣布旅店对法师开放。
那时许多的旅店还拒绝接待法师,卡拉蒙的这项创举惹出了不小的麻烦。
许多老顾客不满地大声抱怨,甚至有个一肚子黄汤的家伙还想要欺负一名年轻的红袍巫师。
卡拉蒙只在索拉斯的镇民们面前发怒过几次,那是其中的一次。
至今,镇民们依旧会在卡拉蒙的背后窃窃私语,议论当时的情况。
在朋友们把那醉汉的脑袋从伸进旅店中的枝丫上弄下来之后,他是躺着离开旅店的。
从那以后,每当法师议会召开的时候,老顾客们就改到别的酒店去小酌,而卡拉蒙则可以招待前来的法师们。
当议会议期结束的时候,老顾客们会回来,生活如常进行。
“不过,今晚,”卡拉蒙停下手边的工作,欣赏着妻子的美貌,“我们要早点上床休息。
”他们结婚已经二十二年,卡拉蒙依旧坚信自己娶了克莱恩最美丽的女人。
他们有五个孩子,三个是男孩:坦尼,此时二十岁;史东,现在十九岁;帕林,十六岁。
两个小女孩——罗拉和德丝拉——分别是五岁和四岁。
两个最大的男孩子想要成为骑士,满脑子只想着要找寻光荣的冒险,今晚他们也正在朝着目标努力的路上。
最小的男孩帕林则是研习魔法。
(“他只是刚好在热头上而已,”卡拉蒙说,“那孩子很快就会摆脱这孩子气的想法。
”)至于小女儿们……那就是另外一个故事了。
“早点上床,”卡拉蒙重复道,“换换口味也不错。
”提卡努力地拖地,强忍住自己的笑意,免得被卡拉蒙看出来。
她假装叹口气,回答道:“是的,这真是神的恩典。
我实在太累了,搞不好一上床就睡死过去。
”卡拉蒙看起来很紧张。
他丢下手上用来擦干酒杯用的抹布,绕过吧台走出来。
“你没有那么累吧,亲爱的?帕林在学校,另外两个大孩子去拜访金月和河风,女儿们都上床了。
只剩下我们两个人,我想我们可以……呃……有点时间……来……聊聊天。
”提卡马上转过身,让他不会看见自己脸上的笑容。
“真的,真的,我很累了,”她又重重地叹了一口气,“我有那么多张床要铺,还有新的厨师要监督,要算账……”卡拉蒙的双肩一垂。
“好吧,随便啦,”他咕哝着说,“你就先去睡吧,我把剩下的——”提卡丢开扫把,用力地抱住老公;不过似乎没办法环抱起来。
卡拉蒙的大肚腩这几年增长的速度相当惊人。
“你这个大笨蛋,”她爱怜地说,“我只是开玩笑而已。
当然我们可以去床上‘聊天’,但是别忘记,就是常常这样‘聊天’才让我们有了那么多儿子和女儿!来吧。
”她开玩笑似的拉扯着他的围裙。
“把灯给灭了,闩上门。
剩下的工作我们明天再做。
”卡拉蒙微笑着用力关上门。
正当他要放下沉重的门闩时,外面传来了微弱的敲门声。
媒体关注与评论
“龙枪”对于中国奇幻界重要的意义除了它是第一部被正统引进的奇幻作品之外,另一点是它是一部非常容易入门的作品,它不像《魔戒》那么艰深,也不会像《哈利波特》那样与现实世界有太过密切的联系……如果你要开始阅读奇幻,在众多可供选择的作品中,我个人认为“龙枪”是非常好的入门作品。——朱学恒,“龙枪正典”系列译者,《魔戒》译者在这段旅途中,主人公们寻找着信仰,我们则寻觅着梦想。看见失去或重逢的老友,我们欢笑着,却依然禁不住热泪盈眶。——李镭,《时光之轮》译者无论你的奇幻之路最终通向哪里,“最后的归宿”永远是旅程开始的地方。——马骁,奇幻译者陪伴我走入奇幻文学的大门的启蒙之作,值得珍藏的回忆。——屈畅,《冰与火之歌》译者当年,看“龙枪”看的是热血与魔法,骑士与巨龙。转眼二十年过去了,现在再看“龙枪”,看到的是诱惑与选择,动摇与决然。这大概就是“龙枪”脱离快餐文学,跻身奇幻名著之列的原因吧。 ——紫晶,奇幻文学评论人“龙枪”对我来说意义重大,它是我接触到的第一部真正意义上的西方奇幻作品,顺着它为我打开的那扇窗,我踏上了奇幻创作的道路。不得不说,我和“龙枪”的相识是缘分,也是宿命。——吴淼,《塔希里亚故事集》作者 “龙枪”是我与西方奇幻文学的初次接触,至今在我心中有着不可替代的位置,因为它没有绚烂夺目的魔法,没有万夫莫敌的战技,有的是最温暖的冒险故事,最可爱的草根英雄。每次拿出书来重温,就仿佛来到最后归宿旅店,跟着英雄们从厨房逃跑,一路吵架、犯傻、发懵,跌跌撞撞又稀里糊涂地拯救了世界。——露可小溪,奇幻文学读者一位从未被册封的骑士,一名超越时光的法师,以及一只无所不在、无所畏惧、无所不能的坎德人……这本该形同陌路的一群人却被赋予相同的命运——-寻找昔日失落的信仰。那是谁的,又是什么样的信仰?十一年来“龙枪”系列如光华内蕴的古老珍珠,征服了一代又一代奇幻读者。它究竟有如斯的魅力?读毕,汝心自知。 ——杜拉克•岚•坚守十年前“龙枪”为我打开了一扇通往西方幻想国度的大门,这个世界由托尔金的《魔戒》、乔丹的《时光之轮》、马丁的《冰与火之歌》,以及无尽量数奇幻位面的故事构筑,这里也有我们童年的梦想,星辰陨落化身神祗,巨龙飞过天空,还有关于欲望与真情的痛苦抉择……——索思爵士,奇幻文学读者“龙枪”系列经典重现,国人奇幻史诗启蒙巨著。——龙骑士城堡 Vampire“龙枪”系列见证了中国奇幻时代的开始。在经过十年漫漫长路,看过一路繁华之后,欢迎回到这个最后的归宿。欢迎回家。——帕林马哲理
编辑推荐
《龙枪传承(插图版)》是“龙枪”系列核心作品,第二代英雄闪亮登场!•《龙枪传承(插图版)》五个故事精巧凝练,对复杂人性的刻画达到“龙枪”小说新高度。•《龙枪传承(插图版)》汇聚国内奇幻界最强阵容:《魔戒》译者朱学恒经典译本,热销漫画《塔希里亚故事集》作者吴淼精美插画,资深奇幻人紫晶全新“克莱恩简史”。•《龙枪传承(插图版)》精选70g纯质纸印刷,特别制作精美拉页地图。
图书标签Tags
奇幻,龙枪,美国,小说,美国文学,奇幻小说,已购


下载链接

龙枪传承下载

评论与打分
  •     龙枪传承承接龙枪传奇,让我们看到了英雄们的后代是如何成长的。而且,我们也能在其中嗅到不同寻常的气息。狄林·马哲理,卡拉蒙的儿子,在法师塔的试练中见到了本应长眠的叔叔雷斯林,虽然最后其他人告诉他那只是试练中的幻象,但是作为读者的我们却知道,雷斯林确实被从长眠中唤醒。而囚禁了混沌的灰宝石的出现,更是预告了下一篇章的开始。
  •     作为龙枪系列的粉,很难给出其他评分……同时兼职塔西里亚粉,吴淼大的插画也一直是大爱。
  •     龙枪系列、魔戒系列、时光之轮系列、冰与火之歌系列都很不错!推荐一下。
  •     很多人从开龙枪开始看奇幻,其实看了别的再回头看这个也蛮好……
  •     龙枪系列的故事,很不错的一套书,适合各年龄阶段的爱好者阅读,当当的这套书保存得很好,印刷也不错,很不错的购买体验
  •     龙枪儿子正痴迷,一拿到就买不停蹄的看
  •     很新,龙枪系列~~~值得一看~~~
  •     龙枪正典系列,不能不入。谨祝飞龙长入汝梦!
  •     奇幻的经典!
  •     完整的故事构架,精彩的翻译及插画,魔幻小说的又一巅峰之作,很好看。
  •     经典西方魔幻小说,值得收藏
  •     很棒的书,买来收藏,早就看过了,经典大作
  •     赞!永恒的经典
  •     经典,好喜欢
  •     剧情很吸引人,大家可以看看!设定很宏大,不错!
  •     印刷不错,包装也行,再加上书籍本身就很好,总体评论给满分。
  •     还没有来得及看,内容应该不错,相信我自己会成变他的真实读者
  •     很好 很新。
  •     正版书,质量很好,送货也很及时...
  •     书到的很快,包装也不错。
  •     这书 要是不收藏 都觉得对不起自己
  •     龙枪传承龙枪系列的故事,很不错的一套书,适合各年龄阶段的爱好者阅读,当当的这套书保存得很好,印刷也不错,很不错的购买体验
  •     龙枪传承虽然电子书看了一遍又一遍,但是实体书还是必须的!!特别是增加了各种注释的版本~~注释就是买实体的全部乐趣啊!
  •     收藏,年轻时的回忆
  •     印刷、包装都不错。这本书算是龙枪系列里写得最差的一本,纯收藏用
  •     很久以前就读过了,经典!
  •     除去被压皱了的缺憾,其他都不错!
  •     挺好··············
  •     内容没的说了!包装很不错,但插图是在坑爹··还不如不要呢,黑乎乎的一坨一坨的,一点也不美观
  •     内容不说,质量真的非常好,纸张很好,印刷也很棒,书正是我喜欢的大小,本着质量跟内容目前出的所有龙枪都买了。如果是重庆出版社那水平肯定是不会买的。为嘛冰火不是你家出,好怨念。。。
  •     经典,龙枪系列的组成体之一~
  •     龙枪系列是西方玄幻小说的代表作!也是中国读者最早接触的西方玄幻小说!朱学恒算是中国玄幻第一人了!
  •     质量很好,果然还是要买正版书啊。。。
  •     早就想买了!现在终于出手!
  •     内容和主线系列还是没得比
  •     经典欧美奇幻,注释少了些
  •     服务好,书的质量也好。
  •     正品 ,就是稍微有点小瑕疵 ,很好看的书 ,已有龙枪编年史三部曲 争取下次收满全套 才不枉为DND迷
  •     喜欢魔幻小说的朋友们一定要收藏的。
  •     参加活动,买来凑单的
  •     很喜欢的书,便宜又实惠~~
  •     龙枪传承,奇幻经典,制作精美。
  •     情节拖沓
  •     值得购买,非常经典的书
  •     值得大家去看,不错
  •     应该不错吧,垃圾
  •     包装的很精美,印刷很精美
  •     还好,一口气全买了
  •     印刷、包装都不错。这本书算是龙枪系列里写得最差的一本,肿么这么倒霉阿
  •     买了全套,一直收集龙枪系列的书
  •     值得收藏!!!,还是一本不错的魔幻小说
  •     同学很喜欢,很久以前就读过了
  •     但一直缺货,闲暇时读读书很不错
  •     厚厚重重的抱在怀里开心死了!非常喜欢龙枪!,喜欢《龙枪》这个团体
  •     其实看了别的再回头看这个也蛮好……,经典的书
  •     不能不入。谨祝飞龙长入汝梦!,很喜欢看。
  •     以前有过,非常喜欢
  •     服务好,终于买到了
  •     但书的经典足以弥补这个遗憾。,除去被压皱了的缺憾
  •     送货很快。,很好看的经典小说
  •     经典西方魔幻小说,不过纸张与印刷都不错
  •     还可以,这套书不错
  •     与编年史一起购买的。看大家推荐这么好看,龙枪正典系列